Lost Frequencies – What is Love 2016

música

Baseado no original de Haddaway, nos anos 90.

 

Darko – Heartbeats 

música, música portuguesa

Uma música e respetivo videoclipe tão adequados a todos os dias do ano, uma vez mais pela mão de Darko , a recordar os tempos de Fingertips.

Diferenças quem as não tem?

Diferente quem não é?

 

Letra

 

That silly love can break you
That silly love can hurt you
That silly love, that silly love
And it make never take you
Somewhere you learn

My heartbeats incomplete
Until you dare to listen
My heartbeats incomplete
Until you’re there
My heartbeats incomplete
Until you dare to listen
And you feel good
And you feel good
When you know there’s nothing left to say

That moment you forget me
That moment you neglect me
When there’s no love
And I begun to fear you
Instead of trying to feel you
That stupid ache

And I
Always thought we should dare to try
Well I can’t help but start to cry
When I think I need to wait for better days to come now
I’m just trying to say that

My heartbeats incomplete
Until you dare to listen
And you feel good, and you feel good
When you know there’s nothing left to say

 

 

A noite passada

música portuguesa

 

 

Lua da Célia Roque

Lua Cheia by Célia Roque

Poema de Sérgio Godinho

 

A noite passada acordei com o teu beijo
descias o Douro e eu fui esperar-te ao Tejo
vinhas numa barca que não vi passar
corri pela margem até à beira do mar
até que te vi num castelo de areia
cantavas “sou gaivota e fui sereia”
ri-me de ti “então porque não voas?”
e então tu olhaste
depois sorriste
abriste a janela e voaste

A noite passada fui passear no mar
a viola irmã cuidou de me arrastar
chegado ao mar alto abriu-se em dois o mundo
olhei para baixo dormias lá no fundo
faltou-me o pé senti que me afundava
por entre as algas teu cabelo boiava
a lua cheia escureceu nas águas
e então falámos
e então dissemos
aqui vivemos muitos anos

A noite passada um paredão ruiu
pela fresta aberta o meu peito fugiu
estavas do outro lado a tricotar janelas
vias-me em segredo ao debruçar-te nelas
cheguei-me a ti disse baixinho “olá”,
toquei-te no ombro e a marca ficou lá
o sol inteiro caiu entre os montes
e então olhaste
depois sorriste
disseste “ainda bem que voltaste”

Soft Cell – Say Hello Wave Goodbye

música, memórias

Um tema de 1981, escrito por Marc Almond para o álbum Non Stop Erotic Cabaret dos Soft Cell.

 

Remix

 

Videoclip original

 

Letra

Standin’ at the door
Of the Pink Flamingo
Crying in the rain
It was a kind of so so love
And I’m gonna make sure
It doesn’t happen again

You and I, it had to be
The standing joke of the year
You were a sleep around
A lost and found
And not for me I fear

Take your hands
Off me, please
I don’t belong to you, you see
Take a look in my face
For the last time
I never knew you
You never knew me
Say hello, goodbye

Say hello and wave goodbye

We tried to make it work
You in a cocktail skirt
And me in a suit
But it just wasn’t me
You’re used to wearing less
And now your life’s a mess
So insecure you seem

Well I put up with all the scenes
And this is one scene
That’s goin’ to be played my way

Take your hands
Off me
I don’t belong to you, you see
Take a look in my face
For the last time
I never knew you
You never knew me
Say hello, goodbye

Say hello and wave goodbye
Say hello and wave goodbye

Under the deep red light
I can see the make up sliding down
Well hey little girl
You will always make up
So take off that
Unbecoming frown

What about me? Well
I’ll find someone
Who’s not going cheap
In the sales
A nice little house wife
Who’ll give me a steady life
And won’t keep going off the rails

Take your hands
Off me, please
I don’t belong to you, you say
And take a look in my face
For the last time
I never knew you
You never knew me
Say hello, goodbye

Say hello and wave goodbye
Say hello and wave goodbye
Say hello and wave goodbye
Wave goodbye

Say hello and wave goodbye
Say hello, wave goodbye
Goodbye
Say goodbye
Say goodbye

We were born before the wind
Who were we to understand
We were born before the wind
Say goodbye

Through the rain, hail, sleet and snow
Say good bye
And I’m trying, trying, trying
To say goodbye
Say goodbye
Say goodbye
Say goodbye

In the wind and the rain my darling
Say goodbye
In the wind and the rain my darling

 

12507110_944702612280228_6385816949794147676_n.jpg

 

Anjos

música, reflexão

Existem anjos? Em caso afirmativo, onde estão? Para onde vão?

Têm género?

Qual é a cor que os caracteriza?

 

 

Send me an angel

 

The Waterboys – The Whole of the Moon

música, memórias

 

Um tema dos anos 80 que mantém o seu encanto.

 

 

Letra

I pictured a rainbow
You held it in your hands
I had flashes
But you saw the plan
I wandered out in the world for years
While you just stayed in your room
I saw the crescent
You saw the whole of the moon
The whole of the moon

You were there in the turnstiles
With the wind at your heels
You stretched for the stars
And you know how it feels
To reach too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon

I was grounded
While you filled the skies
I was dumbfounded by truth
You cut through lies

I saw the rain dirty valley
You saw Brigadoon
I saw the crescent
You saw the whole of the moon!

I spoke about wings
You just flew
I wondered I guessed and I tried
You just knew
I sighed
… but you swooned!
I saw the crescent
You saw the whole of the moon
The whole of the moon!

With a torch in your pocket
And the wind at your heels
You climbed on the ladder
And you know how it feels
To get too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon
The whole of the moon!

Unicorns and cannonballs
Palaces and piers
Trumpets towers and tenements
Wide oceans full of tears
Flags rags ferryboats
Scimitars and scarves
Every precious dream and vision
Underneath the stars

Yes you climbed on the ladder
With the wind in your sails
You came like a comet
Blazing your trail
Too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon
Songwriters: Scott

Tiago Bettencourt interpreta “Absolute Beginners” de David Bowie

música

 

Letra

 

I’ve nothing much to offer
There’s nothing much to take
I’m an absolute beginner
And I’m absolutely sane
As long as we’re together
The rest can go to hell
I absolutely love you
But we’re absolute beginners
With eyes completely open
But nervous all the same

If our love song
Could fly over mountains
Could laugh at the ocean
Just like the films
There’s no reason
To feel all the hard times
To lay down the hard lines
It’s absolutely true

Nothing much could happen
Nothing we can’t shake
Oh we’re absolute beginners
With nothing much at stake
As long as you’re still smiling
There’s nothing more I need
I absolutely love you
But we’re absolute beginners
But if my love is your love
We’re certain to succeed

If our love song
Could fly over mountains
Sail over heartaches
Just like the films
There’s no reason
To feel all the hard times
To lay down the hard lines
It’s absolutely true

Songwriters: Weller, Paul John
Absolute Beginners lyrics © Universal Music Publishing Group, TINTORETTO MUSIC

 

Lua da Célia Roque

Lua Cheia by Célia Roque

Interpretação

Voz Tiago Bettencourt 

Facebook do cantor

Piano – Daniel Lima

 

Fotografia Célia Roque

Johnny Hallyday – De L’Amour

música

Música de novembro de 2015

 

Letra

 

C’est pas facile de se faire un beau jour lâcher
Et perdre prise, de se sentir tomber
On pensait que tout était bien fixé
Et voilà que le sol se met à trembler

 

De l’amour
De l’amour, de l’amour, de l’amour
De l’amour
De l’amour, de l’amour, de l’amour

 

Je pensais qu’on était parti pour des années
Comme le boulot je venait de trouver
Mais la patronne ne peut plus embaucher
Il ne me reste plus qu’un seul projet

 

De l’amour
De l’amour, de l’amour, de l’amour
De l’amour
De l’amour, de l’amour, de l’amour

 

J’en avait tant
J’en avait trop pour nous deux
J’en avait tant
J’en avait trop pour nous deux

 

Et je chambre pour nous deux

 

Je ne sais pas comment je vais me débrouiller
De quel façon faut savoir encaisser
Si le ciel pouvait au moins se lever
On pourrait aller enfin le décrocher

 

De l’amour
De l’amour, de l’amour, de l’amour
De l’amour
De l’amour, de l’amour, de l’amour

 

Je t’aimais tant
Je t’aimais trop, je m’en veux
Je t’aimais tant
Je t’aimais trop, je m’en veux

 

Et je chambre pour nous deux
Hey!

 

Je t’aimais tant
Je t’aimais trop, je m’en veux
Je t’aimais tant
Je t’aimais trop, je m’en veux

 

Et je chambre pour nous deux

 

De l’amour
De l’amour
De l’amour
De l’amour
De l’amour
Ouai de l’amour

Somos Iguais, Diferentes

Artes, educação, música

Música com história.

Um alerta para as diferenças.

Para saber um pouco mais leia aqui.

 

 

 

Letra

Vou-vos contar uma história

De um pequeno trevo que nasceu diferente

Em vez de três folhas
Tinha quatro e um coração carente
Toda a gente olhava com desprezo
Sem coragem para o encarar
Estava triste por não ter amigos
Com quem brincar.

Somos iguais, diferentes
Não nos interessa, o aspecto
Queremos que o mundo inteiro dê ao trevo muito afeto
Somos iguais, diferentes
Não nos interessa, o aspeto
Queremos que o mundo inteiro dê ao trevo muito afecto

O único amigo que lhe dava atenção
E carinho era o vento
Os outros que olhavam
Sem um gesto nem uma palavra
Dói por dentro
Mas um dia passou um menino
E abraçou o trevo com paixão
Há certos gestos que não têm preço
“O dar a mão”

O Pequeno Trevo

Pequeno Trevo

Hallelujah, a canção

música

Hallelujah é uma música do cantor Leonard Cohen. Gravada originalmente em 1984 para o álbum Various Positions(1984), a canção já obteve inúmeras versões cantadas por diversos artistas como Bon Jovi, John Cale, Jeff Buckley, Rufus Wainwright, K. D. Lang e Alexandra Burke. (…) É considerada por muitos uma das melhores músicas de todos os tempos.

Leonard Cohen compôs este tema ao longo de um ano. Considerou um processo difícil e frustrante. Ele diz que escreveu pelo menos oitenta versos, descartando a maior parte deles no processo de elaboração da canção. … A sua versão original, presente no álbum Various Positions, contém várias referências bíblicas, contando a história de Sansão e Dalila vinda do Livro dos Juízes, juntamente com a do adúltero Davi com Betsabé : “she cut your hair” e “You saw her bathing on the roof/Her beauty in the moonlight overthrew you“.

Adaptado daqui.

Quais das seguintes interpretações são as suas favoritas?